Furca como medio de castigo. El castigo consiste en colocar un trozo de madera en forma de tenedor sobre una persona de tal manera que el cuello quede atrapado en el medio del tenedor y los brazos estén atados por delante a los extremos del tenedor. Originalmente, la furca era un castigo para los esclavos. Los reporteros griegos designan la f. como δίδυμον ξύλον (Suid.) o δίκρουν ξύλον (Dio bei Zonar. VII 8 p. 21 Boiss.). los furcifer
lleva el por alrededoralrededor así. furcam listo
(Cic. de div. I 55), es sub furca
(Val. Max. I 7, 4ª Liv. II 36 y ep. 55). Una descripción más detallada en Plut. corioles 24 y cuest. Roma. 70; Plutarco ve en la f ahorquillado
parte de madera del vagón en la que está incrustada la barra de tiro (ξύλον ἁμάξης, ᾧ τὸν ῥυμὸν ὑπερείδουσιν). Sujetar el cuello en el tenedor
será como collum en furcam conicere
(Aurel. Vict. ep. 5), cervicem furcae insere
(Suet. Ner. 49), ἐμβάλλειν αὐχένα εἰς ξύλον δίκρουν (Dio loc. cit.) referido. Probablemente también sucedió que aparte de los dos
Maderas de horquilla (piezas de horquilla), a la que se unen los brazos, se colocó una tercera pieza de madera sobre el pecho (Pauly-Wissowa VII,1, 0305a.jpg), de manera que el cuello quedó dentro de un triángulo; se suponía que esto evitaría que todo el aparato se deslizara hacia abajo. Posiblemente, sin embargo, el pasaje que menciona este travesaño (Dionys. Hal. ant. VII 69) no se refiera al f., sino al patíbulo (sd y provisionalmente Art. Crux). de todos modosNo había una gran diferencia entre f. y [306] patibulum en el uso práctico, así como en ocasiones en la narración de un mismo acontecimiento algunos escritores hablan de f., otros de patibulum (cf. Val. Max. I 7 , 4º Liv. II 36. Cic. de div. I 55 con Macrob. Sat. I 11, 3).
El enjaezamiento en la F. era originalmente un castigo para los esclavos; Tenedor portador, furcifer, se convierte en un apodo para el esclavo (Plaut. Most. 69. 1172). El esclavo es conducido con el tenedor, mostrado así al público, especialmente a los vecinos, y al mismo tiempo golpeado con varas; el procedimiento se puede comparar con la exhibición en la picota; el público debe tener cuidado con este esclavo en el futuro: ὅπως ἀπιστοῖεν αὐτῷ καὶ φυλάττοιντο πρὸς τὸ λοιπόν (Plut. quaest. Rom. 70). Además de los insultos, F. significa tortura para el esclavo, cuya intensidad depende del tipo de ejecución; con la F. siempre se menciona la (sub furca) virgis caedere; el caedere es atendido por esclavos (ἕτεροι οἰκέται Plut. Cor. 24); el amo ciertamente tenía derecho a que el esclavo fuera azotado hasta la muerte sub furca, y eso puede haber sucedido con bastante frecuencia en la práctica. Pero de ninguna manera la caedere sub furca es siempre y necesariamente la ejecución de una pena de muerte, es regularmente sólo una preparación para la pena de muerte, que a su vez se lleva a cabo en otra forma (por ejemplo, la crucifixión), cf. la general sub virgis caedere en Livio (II 26) con el relato más preciso de Plutarco (Cor. 24. 25), quien dice dos veces al describir el mismo caso: ἐξήλασαν μαστιγοῦντες, εἶτ' ἐθανάτωσαν. De ninguna manera está probado que el sub furca caedere fuera la forma normal de ejecución de esclavos.
La f. y la sub furca virgis caedere también se aplican a veces a personas libres; en Suetonio (Nerón 49) se le explica a Nerón cuando se le pregunta que el supplicium more maiorum reconocido por el senado en su contra consiste en el inseri furcae, caedi virgis ad necem, y en Aurelio. Víctima ep. 5, el Senado impone expresamente esta pena con referencia al mos maiorum. Recientemente, Mommsen también consideró a la virgis caedere como la 'forma magistrada de ejecución del ciudadano libre' más antigua y la identificó con el castigo de la crucifixión. Esta visión es insostenible. En primer lugar, debe descartarse la ejecución pontificia del amante de la virgen vestal; aquí se trata de virgis ad necem caedere (Liv. XXII 57. Suet. Dom. 8. Dionys. Hal. ant. VIII 89. IX 40) y según un testimonio (Dion in Zonar. VII 8. supra) también usó el f., pero esa es una ejecución muy singular (como que la misma virgen vestal sea enterrada viva) y no pertenece al ámbito del derecho penal público, sino al ámbito de la cría doméstica (Mommsen: la virgen vestal es una casa hija de la comunidad). Dejando a un lado este caso especial, todos los demás informes que muestran la aplicación de la f.a las personas libres se refieren a casos de perduellio (crímenes de estado): Liv. 26. Cic. por Rab. 15th Liv. ep. 55. Sebo. no 49 (hostem se iudicatum). Aurelio. Víctima ep. 5. Precisamente aquí, sin embargo, no llama la atención la aplicación de un procedimiento que de otro modo sólo se da con los esclavos [307] porque, según la concepción romana, el perduellis ya renuncia a la asociación cívica por su acto y se une al círculo de enemigos de del país (Mommsen penal law 590), el Uso de la f. demuestra que la salida ya ha tenido lugar. Por cierto, en estos casos la virgis sub furca caedere, contrariamente a lo que aseguran los consejeros de Nerón, probablemente no sea la pena capital en sí, sino solo la preparación para la pena capital (ejecución o esclavización, sobre este último Liv. ep. 55). Específicamente sobre el típico proceso horaciano, ver Art. Crux.
Finalmente, la f. se menciona con frecuencia como pena de muerte en los Digestos; ha sido utilizado aquí por los compiladores de Justiniano en lugar del quid del que hablan los juristas clásicos. El cambio está relacionado con la abolición de la pena de cruz; el castigo F. del período imperial posterior (reemplazo de la crucifixión) es ahora una pena de muerte, ejecución en la horca, que tiene la forma de un tenedor en posición vertical (los dientes apuntan hacia arriba) (Pauly-Wissowa VII,1, 0307a .jpg); en lugar del tollere in crucem, aparece ahora el εἰς φούρκαν ἀναρτᾶν, véase Harmenope. hombre. Leg. VI 6, 25. VI 8, 2 y siguientes Art. Crux.
Literatura. Dakota del Sur. Lit. al Art. Crux y también Marquardt Privatleben der Römer I 181ff. Pernice Ztschr. Fundación Savigny XVII 215. Mommsen Rom. Código Penal 918ff. Caliente Suiza. Ztschr.f., derecho penal XIII 223ff. Art. crux (Saglio) y F. (Blanchet) en el Dictionnaire des antiq de Daremberg et Saglio. grecq. et rom (con varias ilustraciones).