Alivio a través de la desescalada y el diálogo público con la libertad de prensa

sobre el tema


Yo ♥ amanteROHRSTCK=Jerusalén para Morenas

El sitio web está en la fase 1, por lo que en realidad no está terminado en absoluto. El idioma estándar es el alemán. Todos los demás idiomas se traducen automáticamente.

 I libertad de Prensa

Por supuesto que me refiero a mí. y quiero ganar dinero con eso. Que pueda gastar en la lucha por la libertad de prensa.

I presione soltar

También significó dulce ♀ Autonómico en el Congreso Autonómico de Bolonia.

La revolución será una celebración o no será.

I libertad de prensa

también significó Rosa Luxemburg, Tuchozky, Wolinskyy y Schimpanzky

y

Roda Roda

esclavos

esclavos del amor

Las esclavas aman a Venus con


endulzamiento de manchas

I la venus

I Jerusalén

I la caña

Porque herclio Bernal monta otra vez

directamente a Heraclio Bernal

Gloria Viktoria Gloria

Victoria para Sigismunda

GLORIA VIKTORIA

para la VIrgen Sigismunda

y sus Militantes  los Transylvanos


Quijojote

Nicht vergessen wir wollen den interreligiösen Dialog zwischen Katholiken und Muslimen zum Thema Gott = Liebe

Cervantes war Sklave bei den Türken, also bei den Osmanen. Er wurde natürlich gefragt. Schließt Du aus, dass unser Gott ist. Zwangsläufige Antwort nein.

Osmanen: Wir sind die Vertreter unseres Gottes auf Erden. Wenn Gott die liebe ist dann liebet Euren Nächsten, besser Deinen Nächsten oder besser Deine ♀Nächsten, Deine Besitzerin, deren ♀Verwandte und deren ♀Sklavinnen.

Das Projekt meines Lebens,

wir setzen auf

Cevantes.


Cervantes wat Sklave bei den Türken


und musste sich folgenes Bibelzitat anhören


44Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, haced el bien a los que os odian, y orad por los que os persiguen y oprimen.

Cómo imagino la relajación a través del diálogo interreligioso. Simplemente citamos la Biblia y la interpretamos.

todas las Escrituras relevantes tanto para los cristianos como para los musulmanes otomanos turcos. Estamos buscando un consenso que tampoco excluya a los otomanos.

Neuer Button

Satire die Bibel ist ein dickes Buch. Ich kenne keinen Mexikaner der Jeremias gelesen hat. Warum solten Atheisen oder Moslems die Bibel lesen. Wir brauchen nur die Stellen von

"Don Quixote de la Mancha lesen"

Neuer Button

La Biblia es un libro grande. solo hacemos sátira. Y espero que luego se lea la Biblia

Neuer Button

El texto es duro, queremos traducirlo en pequeños pasos. Primero la palabra inimicus, según el Concilio Vaticano II significa caridad.

Según el lema Dios es amor

La caridad no se puede justificar con esta cita bíblica. Por eso en la época de Cervantes se llamaba amor a los enemigos.

Ama a tus enemigos

Aquí, también, Dios = amor

En toda la cita bíblica no hay nada sobre el amor sino


Gott =Liebe
Share by: