Relief through de-escalation and public dialogue with freedom of the press
on the subject
The website is in phase 1, so actually not finished at all. Standard language is German. All other languages are automatically translated.
I ♥ freedom of the press.
Of course I mean me. and I want to make money from it. That I can spend in the fight for freedom of the press.
I ♥ press release
also meant sweet ♀ Autonomous at the Autonomous Congress in Bologna.
The revolution will be a celebration or it will not be.
I ♥ freedom of the press
also meant Rosa Luxemburg, Tuchozky, Wolinskyy and Schimpanzky
and
Roda Roda
slaves ♥
love slaves ♥
Slave girls love Venus with
♥
I ♥ the Venus
I ♥ Jerusalem
I ♥ the cane
Dr. Bernhard Farkasch hat DIE
Entdeckung im Cervantismus
gemacht
Jerusalem =
MeinFrauchenRohrstock
Sieg Sieg Sieg
Sieg für Sigismunda
Gloria Victoria
für Sigismunda
und die Transsylvanier
Nicht vergessen wir wollen den interreligiösen Dialog zwischen Katholiken und Muslimen zum Thema Gott = Liebe
Cervantes war Sklave bei den Türken, also bei den Osmanen. Er wurde natürlich gefragt. Schließt Du aus, dass unser Gott ist. Zwangsläufige Antwort nein.
Osmanen: Wir sind die Vertreter unseres Gottes auf Erden. Wenn Gott die liebe ist dann liebet Euren Nächsten, besser Deinen Nächsten oder besser Deine ♀Nächsten, Deine Besitzerin, deren ♀Verwandte und deren ♀Sklavinnen.
Das Projekt meines Lebens,
wir setzen auf
Cevantes.
Cervantes wat Sklave bei den Türken
und musste sich folgenes Bibelzitat anhören
44But I say to you, Love your enemies, do good to those who hate you, and pray for those who persecute and oppress you.
Wie ich mir die Enstspannung durch interreligiösen Dialog vorstelle. Wir zitieren einfach die Bibel und interpretieren sie.
alle Bibelstellen, die sowohl Christen als auch türkisch osmanische Muslime von Belang sind. Wir suchen einen Konsenz, der auch die Osmanen nicht ausschließt.
Satire die Bibel ist ein dickes Buch. Ich kenne keinen Mexikaner der Jeremias gelesen hat. Warum solten Atheisen oder Moslems die Bibel lesen. Wir brauchen nur die Stellen von
"Don Quixote de la Mancha lesen"
The Bible is a thick book. we just do satire. And hope that the Bible will then be read
The text is tough, we want to translate it in small steps. First the word inimicus, according to the second Vatican Council it means charity.
According to the slogan God is love
Charity cannot be justified with this Bible quotation. So at the time of Cervantes it was called love of enemies.
love your enemies
Here, too, God = love
In the whole Bible quote there is nothing about love but
Ich bin die osmanische Prinzessin Mihrimah und hätte gerne Meinungsfreiheit ,
nicht nur in Deutschland, sondern in der ganzen Welt. Meinungsfreiheit durch presse-,religions und Satirefreiheit.
I ♥ Jerusalem
weil dort der
irdisch himmlische Sklavenmarkt
stattgefunden hat
und I ♥ Sklaven und Sklavinnen,, die bei mir ihren demütigen Dienst antreten
Dear friends of freedom of the press and satire, this is our new mistress, the Ottoman Princess Roßa. A slave who was willing to be mounted by the Turkish caliph. As a slave, I no longer had a horse and said in the language of the riders / knights I am always bay Reut also in Bayreut.